Request for Change of Japanese Localization

chibinya

New member
The Japanese language in the official localization is much improved.
However, the following two points are not clear to Japanese people,
Please correct them for the sake of new players.

Target file: Localization.txt

Current Contents
Key,File,Type,english,japanese
statStabilityGlue,ui_display,Item stat,Horizontal Support,水平架台
statStabilitySupport,ui_display,Item stat,Horizontal Support,水平架台

Correction details
Key,File,Type,english,japanese
statStabilityGlue,ui_display,Item stat,Horizontal Support,側面耐荷重
statStabilitySupport,ui_display,Item stat,Horizontal Support,上に積載可能か

*Only minimum items are listed.

The literal translation and meaning are different.
"側面耐荷重" means how much weight can be put on the side surface.

"上に積載可能か" means whether blocks can be placed on top.

Please consider and respond to this request.

 
Thank you for the suggestion.

The 側面耐荷重 for statStabilityGlue sounds good, and I will be replacing that. The 上に積載可能か for statStabilitySupport, I will have to think about a bit, because it's not really a translation for "Vertical Support". If you have any other suggestion for it, please let me know.

 
Last edited by a moderator:
I went with 側面耐荷重 for statStabilityGlue and 上に積載可能 for statStabilitySupport. 

Thanks again for the heads up.

 
Back
Top